При лекаря (2)

Go down

При лекаря (2)

Писане by AlisonRain on Пон 16 Апр 2018, 13:56

Ich fühle mich nicht wohl. – Чувствам се неразположен,не съм добре,лошо ми е.
Ich habe Rueckenschmerzen. – Боли ме гърбът
Mir ist schwindlig. – Вие ми се свят.
Ich habe Kopfschmerzen. – Боли ме глава,имам главоболие.
Ich habe Allergie – Имам алергия
Ich habe hohen Blutdruck. – Имам високо кръвно налягане
Es tut mir hier weh. – Тук ме боли
Ich habe mich erkältet – Простудих се,настинах.
Ich habe starke Zahnschmerzen. – Много ме боли зъб,имам силен зъбобол
Mir ist etwas ins Auge geraten. – Нещо ми попадна в окото
Mir ist übel. – Гади ми се,повръща ми се.
Ich habe Probleme mit dem Herzen. – Имам проблеми със сърцето
Ich habe mir eine Sehne gezerrt. – Разтегнах сухожилие
Ich habe Halsschmerzen. – Боли ме гърло
Ich leide an Schlaflosigkeit. – Страдам от безсъние
Ich fühle mich ein bisschen besser. – Чувствам се малко по-добре

Заведете ме в болницата. – Bringen Sie mich bitte ins Krankenhaus. Това е спешно. – Es ist sehr eilig. Es ist dringend.
Трябва ли да остана в болницата? – Soll ich im Krankenhaus bleiben? Как мислите за дълго ли? – Glauben Sie, es dauert lange?
Как се случи това? – Wie ist das passiert?
Аз се спънах на стълбите. – Ich bin auf der Treppe gestolpert.
Вие мислите ли че е сериозно? – Glauben Sie, das ist ernst?
Това заразно ли е? – Ist das übertragbar? Ist das ansteckend?
Може ли да ми дадете нещо успокоително? – Können Sie mir ein schmerzstillendes Mittel geben?
Нужно ли е да се оперирам? – Soll ich operiert werden?
Кръвната ми група е А, резус фактор положителен. – Ich habe die erste Blutgruppe, rhesus-positiv.
Колко време е нужно да почивам (отдъхвам)? – Wie lange soll ich mich ausruhen?
Колко време трябва да остана в леглото? – Wie lange soll ich im Bett bleiben? Wie lange soll ich das Bett hüten?
Дълго ли ще се възстановявам? – Wie lange dauert die Genesung? Колко време ще отнеме лечението? – Wie lange wird die Kur dauern? Възможно ли е да продължа пътеществието си? – Darf ich weiter reisen?
Моля съобщете на моето семейство. – Teilen Sie bitte meiner Familie mit.
Колко пъти на ден е нужно да приемам това лекарство? – Wie viel Mal pro Tag soll ich diese Arznei/das Medikament /die Medizin einnehmen? Имате ли нещо срещу кашлица? – Haben Sie etwas gegen Husten?
Аз бих искал да пломбирате зъбът ми. – Ich möchte den Zahn plombieren lassen.

Нужно ли е да се извади? – Soll ich ihn ziehen lassen
avatar
AlisonRain
Писател
Писател

Брой мнения : 147
Join date : 18.03.2018
Age : 29

Вижте профила на потребителя http://alisonrain.bulgarianforum.net

Върнете се в началото Go down

Върнете се в началото


 
Permissions in this forum:
Не Можете да отговаряте на темите